2023年2月10日 星期五

雲程的雙魚鏡 HoonTing's View: 北京故意混淆:日文「風船」=中文「氣球」/日文「飛行船」=中文「飛船」

雲程的雙魚鏡 HoonTing's View: 北京故意混淆:日文「風船」=中文「氣球」/日文「飛行船」=中文「飛船」:   中國人愛用 濫用文字的形音義,來擾亂對象的思考 。 此次北京故意混淆: 日文「 風船 」=中文「氣球」 日文「 飛行船 」=中文「飛船」。故意讓人搞不清楚。 1945 年終戰時國民政府也用過,影響至今未歇~ こうふく = 降伏 ( 投降 )= 光復 ( 收回 )...

沒有留言:

張貼留言

雲程的雙魚鏡 HoonTing's View: 包子看不懂也枉然 Understanding from the Rival's Perspectiv...

雲程的雙魚鏡 HoonTing's View: 包子看不懂也枉然 Understanding from the Rival's Perspectiv... : 【雙魚之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯 Rear Adm. Jeffrey Jablon...